12 de marzo de 2011

Animos, Japón

Postearía más información crap, pero creo que a estas alturas no hay ningun sentido para hacerlo. Unas imágenes valen más que miles de palabras, de la tragedia que Japón a acechado.




From SOS DAN association to Japan: we are an Spanish otaku association, we work to provide but not exclusive some of Akiba-kei culture locally. I, vice-president from SOS DAN association, want to send you a message of hope. I'm sure of some of we wants join to help us, but there's not possibility to travel now. If we could do something useful for yourselves, count on us as volunteers, please. Japan give me a lot of stuff and I won't stay here without trying to cooperate with Japan if it can be possible.

Auto-translated by Google: 日本SOS団協会から:我々スペインのオタク関連して、我々はアキバの文化の一部局所的に排他的ではないが、提供に努めています。私はSOS団協会から社長は、あなたの希望メッセージを送信する私は、我々のいくつか確信している私たちを助けるために参加したい旅行する可能性があるではありません。私たち、ボランティアとして私たち何か自分のために有用なカウント行うことができればしてください。日本多くのものを与え、私はそれ可能なことができる場合、日本協力しようとせずにここに滞在されません

1 comentario: